PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 49040 (REV. 8/05)42" LAWNSWEEPERBARREDORA DE CESPED DE 106 cmBALAYEUSE DE 106 cmOWNERS MANUALMANUAL D
10IMPORTANT: Do not over bend the support rods during the following step. Over bending will cause the steel rods to loose supporting tension.10. (Fig
11ATTACHING SWEEPER HITCH TO TRACTOR(Figures 23, 24, 25)1. Place the tractor and sweeper on a fl at level surface.2. Set the sweeper height adjustmen
12HEX BOLT FLAT WASHERFLAT WASHERHEX LOCK NUTHUB CAPSPACERHEIGHT ADJUSTMENT SLOTHEX BOLTOIL BEARINGS HEREFLAT WASHERHOW TO USE YOUR SWEEPERBRUSH HEIGH
13WHEEL GEAR AND PAWL SERVICEIMPORTANT:Do not remove both wheels at the same time to avoid mixing of parts. (The R.H. and L.H. ratchet gears are not i
156. La estabilidad y frenado del vehículo de arrastre pueden afectarse con el enganche de esta barredora. No llene la barredora a su máxima c
16HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO(1) Cuchilla o tijeras(2) Llaves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2”ARMADOTodas las partes sueltas se mues
177.(Figura 17) Inserte la varilla del marco de la bolsa dentro de (Figura 17) Inserte la varilla del marco de la bolsa dentro de (Figura 17)la manga
18PRECAUCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolva a ninguna parte de su cuerpo ni de su ropa! ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientras remolca la barr
19SERVICIO Y AJUSTES28SERVICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUEDA DENTADA Y DEL TRINQUETEIMPORTANTE: No retire las dos ruedas al mismo tiempo, para evitar que
21. Sweeper Housing Assembly2. Bag Arm Tube (2)3. Hitch Tube, L.H.4. Hitch Bracket5. Hitch Bracket (Straight)6. Height Adjustment Strap7. Heigh
216. Le freinage et la stabilité du véhicule peuvent être compromis avec l’outil de cette balayeuse. Ne remplissez pas la balayeuse à sa capa
22FRANÇAISOUTILS NÉCÉSSAIRES AU MONTAGE(1) Couteau ou paire de ciseaux(2) Clés polygonale ou à fourche de 1/2 po.MONTAGEToutes les pièces mobiles sont
23ASSEMBLAGE DU SAC DE RÉCUPÉRATION DES DÉBRIS1. (Figure 13) Faites tourner un des tubes arrière de trémie de (Figure 13) Faites tourner un des tubes
24FRANÇAISATTENTION:N’attachez jamais le cordage de la trémie à votre corps ou à vos vêtements ! Ne tenez jamais le cordage en tractant la balayeuse !
25ENTRETIEN ET RÉGLAGES28ENTRETIEN DES ENGRENAGES DES ROUES ET DU CRABOTIMPORTANT:NE DÉMONTEZ PAS les deux roues simultanément afi n d’éviter d’interve
26REPAIR PARTS FOR MODEL 45-0320, 45-0320-062 42" LAWNSWEEPERCBBCD123456781117181920 2122232324252626272929293031323333353637383941424343555660
27Ref. Part Qty. DescriptionRef. Part Qty. DescriptionRef. Part Qty. DescriptionRef. Part Qty. Description No. No. No. No.
the fastest way to purchase partswww.speedepart.comREPAIR PARTSAgri-Fab, Inc.809 South HamiltonSullivan, IL. 61951217-728-8388 www.agri-fab.com© 2003
3 REF. QTY. DESCRIPTION REF. QTY. DESCRIPTIONREF. QTY. DESCRIPTION REF. QTY. DESCRIPTIONREF. QTY. DESCRIPTIONREF. QTY. DESCRIPTION REF
46. Vehicle braking and stability may be affected with the attachment of this sweeper. Do not fi ll sweeper to maximum capacity without checkin
5TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY(2) 7/16" Open End or Box End Wrenches(2) 1/2" Open End or Box End WrenchesASSEMBLYAll loose parts are sho
67. (Figure 5) Assemble the angle bracket (DD) to the (Figure 5) Assemble the angle bracket (DD) to the (Figure 5)sweeper housing using a 5/1
714. (Figure 10) Assemble the height adjustment handle to (Figure 10) Assemble the height adjustment handle to (Figure 10)the height adjustment tube a
817. (Figure 12) Position the height adjustment handle side (Figure 12) Position the height adjustment handle side (Figure 12)to side so that the toot
97. (Figure 17) Insert the bag frame strap into the stitched (Figure 17) Insert the bag frame strap into the stitched (Figure 17)sleeve along the fron
Comentários a estes Manuais